Главная » 2013 Май 6 » Пижамная вечеринка сценки
09:59 Пижамная вечеринка сценки | |
Необычные костюмы, любимые всеми или почти всеми суши, прикольные развлечения, экзотическая музыка и заодно – оригинальная тематическая фотосессия и яркие снимки на память. # Как проводим вечеринку Тема и название вечеринки. Не просто Япония, а веселая и даже смешная Япония. Наша вечеринка будет стилизованной под Японию, но не с точным соблюдением национальных особенностей, а с неформальным, даже юмористическим подходом. Назовем нашу вечеринку, например, Япона-пати (по аналогии со всем известным эвфемизмом «Япона мать»). Антураж. Интерьер. Привнесем в интерьер, где будет проходить наша японская вечеринка, черты востока, чтобы погрузить гостей в атмосферу страны восходящего солнца. Можно оформить помещение в стиле одного какого-то символа Японии: например, использовать множество изображений драконов – и страшных, и забавных. Или декорировать помещение веерами (их можно сделать из кусков обойных листов, из ватманов и даже газет, журналов, упаковочной бумаги – в общем, из всего, что попадет под руку) – веера можно развесить на стены и закрепить на шторах, дверях, мебели. Если на вечеринке будут присутствовать только взрослые, раскрепощенные люди, можно взять для создания антуража эротические картинки из японского аниме. При сервировке стола используйте не круглые, а прямоугольные тарелки и японские подстановочные циновки. Ну и, конечно, не обойтись без японской музыки – скачать ее можно здесь. Дресс-код для вечеринки в японском стиле. Можно быть на вечеринке кем угодно: самураем, борцом Сумо, гейшей, японским роботом, камикадзе, драконом, героем аниме и т.п. Главное – чтобы в японском стиле и посмешнее. Можно, кстати, организовать приз за лучший и самый смешной японский костюм. Ход мероприятия. У нас вечеринка в японском стиле, а гостеприимные японцы любят застолья не меньше нас, поэтому сразу же пригласим гостей к столу. Положим возле тарелок палочки, но когда все усядутся за стол, предложим гостям «купить» вилки, ножи и ложки. Расплачиваться за столовые приборы придется не деньгами, а сообразительностью. Продавец приборов говорит японскую пословицу, а покупатель должен назвать ее русский (или хорошо известный в русскоязычной среде) аналог. Конечно, если кто-то пожелает есть палочками, не стоит настаивать на вилке. Список японских пословиц и примерных аналогов: Если пылинки будут накапливаться, они станут горами. – Вода и камень точит. Не знающий счастлив, как Будда. – Меньше знаешь – лучше спишь. Потом – хоть поля, хоть горы. – После нас хоть потоп. Один камень – две птицы. – Одним выстрелом убить двух зайцев. Невозможно поймать тигрёнка, не войдя в логово тигра. – Волков бояться – в лес не ходить. И ты дождешься хорошей погоды для морского путешествия. – И на нашей улице будет праздник. Падающая капля пробивает камень. – Вода камень точит. Отравившись ядом, лечись этим же ядом. – Клин клином вышибают. Будучи проученным на горячем супе, дует на холодные овощи. – Обжегшись на молоке, дует на воду. Во всем квартале только муж не знает. – Супруг обо всем узнает последним. Чем угостить: Центральное место на вечеринке в японском стиле стоит отвести ставшим уже традиционными для нас суши. Сделать суши-роллы самостоятельно совсем не сложно.
| |
|